新闻中心

您当前的位置:首页>新闻中心>医学翻译价格收取主要由哪些因素决定?

医学翻译价格收取主要由哪些因素决定?

来源:http://www.yibai-fanyi.com/日期:2015-08-04点击数:

  医学翻译注重行业性,专业领域性比较强,医学翻译专业术语名词比较生僻,这对于翻译来说是不少的难题,从医学翻译类型上来说,医学翻译要求高,注重细节,举一个简单的例子在翻译一项医学案例中,将其中重要的顺序步骤翻译错误,或者是将其中的翻译重要的医学专业术语翻译失误,对他人造成误解,那么最终所导致的结果将是非常严重的。上海医学翻译在全国具有一定的知名性,能够从科学严谨的角度进行医学翻译,以保证医学翻译质量,以确保医学翻译的高标准性。

  上海医学翻译领域在针对不同翻译类型时,所采用的翻译标准,方案是有一定差别性的,下面为大家讲一讲在影响医学翻译价格的因素有哪些,相信这也是各位比较关系的问题。

  一、翻译类型

  不同医学翻译类型,直接决定了翻译价格,比如医学文献翻译和医学手册翻译,从大范围上两种翻译类型差不多,都是文字翻译中的一种,但是如果细分的话,那么其中的差别还是比较大的,文献翻译重点比较大,而且文字数量也比较大,翻译难度也比较大,而医学手册翻译有固定的翻译模子,因此从整个上来说,医学手册翻译难度不是很大。文献翻译工序比较多,而且在翻译过程中更加注重翻译的准确性,因此对翻译人员的医学翻译水平要求是非常高的。

  二、翻译语种不同

  在上海医学翻译领域中,主要的翻译语种包括英语、法语、德语、日语扥语种,其中以英语最具广泛性,而且英语作为全球性使用语言,语言比较简单性,因此在价格方面还是比较低的,作为语种比较偏得那种,翻译难度比较大,因此在收费上自然是比较高的。

  以上是上海翻译公司-上海轩悦为大家简单的讲解了影响上海医学翻译价格的因素,当然影响到其价格收费并不是仅仅指这两方面,更多有关医学翻译相关内容,大家可以随时随地咨询我们上海轩悦,我们为你提供全方位的英语翻译服务。

返回列表