新闻中心

您当前的位置:首页>新闻中心>上海医学翻译公司的责任感与职员高尚的敬业品质

上海医学翻译公司的责任感与职员高尚的敬业品质

来源:http://www.yibai-fanyi.com/日期:2014-12-10点击数:

  我们深知我们所肩负的重任,对于每一个医药翻译项目,哪怕只有几个字要翻译,都是慎重对待。为了严把医学翻译,药学翻译的质量,我们均使用有深厚医药背景的翻译人员进行翻译与校对。他们不仅是翻译者,而且还是医生,药剂师,实验室科研人员。所以上海医学翻译要求译者认识的事物越多,学历越高,阅历越多,专业知识也要很丰富,这样对我们的翻译质量越起到关键性的作用。

  目前上海医学翻译已经与国内外许多医院,药厂建立了良好的合作关系。进行过大型医疗设备引进,药厂建设及各种特殊药种的的翻译工作。上海医学翻译公司还承担发表医学论文的翻译工作,与很多医疗专家教授建立了良好的合作关系。上海医学翻译公司一直承担的项目包括医学仪器翻译、普通医院涉及的各类科室的相关资料的翻译,包括药品资料翻译等多项内容。在翻译内容较多的情况,上海医学翻译内部又将细分每一项目的人员,将对某一块最专业的人员分派到各自的岗位,做到翻译的质量最佳。

  同时医学行业还是高风险的行业,要求的不仅是高质量。更是对生命的尊重。如果翻译的结果不准确,导致配药或使用医学器械的时候不专一,都将产生不可估量的结果。所以,上海医学翻译公司要求译员不仅能翻译某一国家的语言,还要求对相关专业的知识把握到位。

  同时,上海医学翻译公司也定期或是不定期的对译员进行培训,将最先进、最基础的知识时刻提醒给医院,不仅让译员在短时间接受新知识,充实自己。更重要的是让译员的翻译的时候得心应手。

  上海医学翻译公司都有强烈的责任感,上海医学翻译公司的译员具有爱岗敬业的道德品质。将自己的职业同医生的职业同对等,将每一个翻译项目当做小次次小手术一样负责的进行着。只有每一个翻译人员都对自己严格要求,认真对待客户的每一份资料,才会真正做到翻译的正确性。

相关阅读:

抓住专利翻译要点,保证翻译项目高质量,达到高标准

如何收集医学翻译的专业术语以及重要性

上海轩悦是专业的、有实力的高档翻译公司

返回列表