新闻中心

您当前的位置:首页>新闻中心>上海翻译主要是以什么为标准进行收费?

上海翻译主要是以什么为标准进行收费?

来源:http://www.yibai-fanyi.com/日期:2015-04-23点击数:

  在上海这样的经济发达城市,城市产业发生了质的变化,以服务业为多,翻译也是上海众多服务行业中一员,为上海人们的生活带来帮助。翻译在大家的印象中,只是一种简单的口头翻译或者是文献翻译,其实不然,翻译在我们生活中所起到的作用是非常大的。上海翻译为各行各业提供优越的翻译服务,对于大家普遍关心的上海翻译收费标准的问题,接下来为大家进行详细的讲解。

  不同等级的翻译,或者是翻译类型不一样,亦或者是翻译量的不同等等这些因素直接决定了上海翻译收费不同,比如:

  第一:简单证明翻译

  证明在我们日常生活中随处可见,比如公证书,外国驾驶证,国内驾驶证,以及离婚证,考级证明复印件这些,一般收费在70元人民币左右,当然这一点还要看具体的翻译方向,比如将中文翻译成英文,或者是将英文翻译成中文,双向选择不一样,也会影响到翻译价格的不同,一般这些证件翻译说明不会超过6行内容,如果超过的话,上海翻译公司会依据具体情况进行收费。

  第二:含金量比较高的证书

  相对于含金量比较高的证书,比如教书资格证,退休证,存单,会计考试资格证等等,一般翻译收费标准在80元人民币左右,这些证书对于以上提到的证明,翻译内容多了一点,因此在翻译过程中也比较费事,花费的量的也比较多。

  第三:健康表,体检表繁杂类资料收费标准

  健康表,体检表这种医学手册,一般对于普通的人而言,阅读起来比较困难,更何谈去进行翻译呢?这种复杂繁琐的医学手册上,需要进行翻译的过程比较多,所需要涉及的专业医学知识非常丰富,因此难度相比较而言是非常大的,在翻译收费标准上一般是200—300元之内。

  以上只是大概对上海翻译标准进行阐述,并且上海翻译行业所涉及到的行业不仅仅只是这些,比如还有重要文献翻译,企业法人营业执照翻译等等。

相关阅读:

上海英语翻译公司——文化交流的使者

上海合同翻译——中国社会进步的助推器

上海轩悦翻译公司在翻译行业中有哪些优势

返回列表