新闻中心

您当前的位置:首页>新闻中心>明确跟上海合同翻译公司合作的流程 让翻译更专业

明确跟上海合同翻译公司合作的流程 让翻译更专业

来源:http://www.yibai-fanyi.com/日期:2015-09-11点击数:

  合同对于很多人来说都不陌生,只要有合作就会有合同的出现因为公司如果想要更好的发展,就会在各种合同当中投入很大的关注力,无论是劳务合同还是合作合同,只有完成好合同项目才能有效的发展公司利益,那么上海合同翻译都有哪些流程呢?我们看下文当中的介绍。

  上海合同翻译的时候译员们是需要具备多方面能力的,不仅要具有强大的翻译能力,还要具备强大的语言功底,对合同的条款以及国际贸易方面的知识都要有很好的掌握这样才能给企业提供最完善的合同翻译,然而翻译是一种高度集中的脑力劳动,所以为了更好给大家提供翻译服务,大家需要知道合同翻译服务合作的流程。

  流程一:认真沟通

  大家在选定专业的上海合同翻译公司之后,需要进行有效的沟通,首先要向公司提出服务意向,专业公司会了解大家的需求,如果是笔译资料并且已经有最终原稿,就可以先发到专业公司,这样能够准确的给大家提供报价和服务。

  流程二:预约,签合同

  专业的上海合同翻译公司会评估和审核文本的内容,并统计数字, 预估时间,计算价格,在最短的时间内给大家提供合理的报价,并且跟大家进行充分的沟通,让双方对项目要求或业务内容的理解从开始就保持一致,对于口译,专业人员会根据相关的各类要求提供报价,并且会跟项目部沟通之后预订口译人员。

  流程三:付款,分析项目

  签订合同之后,财务部确认收款,项目部会按照语种和专业确定医院,然后把具体翻译要求给翻译部,让译员在翻译之前了解北京和用途。

  流程四:翻译

  工作人员人工翻译的过程当中会随时跟顾客沟通,还会实时监控翻译的质量和进程,遇到问题的时候能及时解决。

  流程五:校对,审核,排版

  所有的译员会对文件碱性逐字逐句的校对,文字专业双重审核,从而提高翻译的准确性。排版的时候会根据原稿对译稿进行编辑,保证稿件排版与原文一致。

  流程六:交稿,反馈

  可以根据顾客要求的方式交稿,然后顾客提付余款,交稿后销售会及时跟大家交流,了解反馈信息,并跟大家保持长期沟通。

  这就是对上海合同翻译公司的翻译流程介绍,希望能让大家对这个行业有更深层次的了解,也希望大家在找翻译公司的时候认真分析,多打听多比较,选择专业的。

返回列表